Soutiens l'accessibilité pour tous
0  m7hl30fozptmdzey0bhm3sfesktm2oeu0vh zc6frihipqeymv6fq9fhf9twxefumrwcivbiy68dhhb4jeqdznwqy63dhkiojei6qtqsx1sfowbtup5q87b6ipakhfvbyaxtqgigp
  • Statut de la mission: Accomplie
  • Bénévole: Florence
  • Temps donné: 3 heures

L'association


Logo
CAWAB
Insertion

Le Collectif Accessibilité Wallonie Bruxelles a été créé en 2006 et est une asbl depuis 2016. Ce collectif, regroupant une vingtaine d’associations a pour but de défendre et promouvoir l’accessibilité dans l’esprit de la Convention des Nations Unies relatives aux droits des personnes handicapées. Par accessibilité, l’association entend toutes les mesures appropriées pour assurer aux personnes à mobilité réduite, sur la base de l’égalité avec les autres, l’accès à l’environnement physique, aux transports, à l’information et à la communication, y compris aux systèmes et technologies de l’information et de la communication, et aux autres équipements et services ouverts ou fournis au public, tant dans les zones urbaines que rurales.

Le CAWaB veut agir pour défendre le droit à l’accessibilité pour toute personne éprouvant une réduction de mobilité et dite personne à mobilité réduite (PMR). Par « personne à mobilité réduite », l’association entend toute personne gênée dans ses mouvements en raison de sa taille, de son état, de son âge, de son handicap permanent ou temporaire ainsi qu’en raison des appareils ou instruments auxquels elle doit recourir pour se déplacer.

Voir le site web de l'association.

La mission


Titre complet

Relecture et Correction de la traduction FR -> NL de flyers, mailing, dossier de subside

Contexte & objectifs

CAWAB existe maintenant depuis plus de 10 ans, et centre ses activités sur la région de Bruxelles Capitale et la Région Wallonne.

Dans le cadre de ses travaux sur Bruxelles et pour l’organisation du Sommet Mondial du Tourisme Accessible, des traductions du Français vers le Néerlandais sont réalisées. L'association est à la recherche d’une personne néerlandophone pour valider ces traductions afin de garantir la qualité de notre communication externe.

L'objectif de cette mission est de relire et corriger en particulier des flyers, mailings, dossiers de subside. Cette mission constitue aussi une excellent moyen de découvrir les activités de l'association.

Résultats attendus

  • La relecture d’une dizaine de pages rédigées en NL
  • Pointer les fautes éventuelles et proposer de corrections